 |
Endnotes
* Earlier versions
of Francesca Draughon’s contribution to this essay were
read, as “‘Truth and Poetry in Music’: Autobiography
in the Funeral March of Mahler’s First Symphony,”
at the Joint Regional Meeting of the American Musicological
Society, Santa Cruz, California, April 1998 (where it won
the Ingolf Dahl Memorial Award), and the National Meeting
of the American Musicological Society, Kansas City, Missouri,
November 1999. An earlier version of her paper was also awarded
the Carmela and Charles Speroni Fellowship by the Department
of Musicology at UCLA, June 1998. Earlier versions of Raymond
Knapp’s contribution to this essay were read, under the
present title, on June 1, 2000, at the Skirball Cultural Center
in connection with Sigmund Freud: Conflict & Culture;
and at UCLA on November 30, 2000, jointly sponsored by the
UCLA Center for Jewish Studies and the Brentwood Discussion
Group.
1.
For more on Freud’s position in Viennese culture, see
Gay’s Freud and A Godless Jew; Gay's A Life
for Our Time; Gilman’s The Case of Sigmund Freud;
and Schorske’s Fin-de-siècle Vienna.
2.
This part of Mahler’s complaint reminds us that, although
Mahler’s connection to Vienna is rightly central to our
view of him—and although this connection has been much
reinforced by how frequently he has figured in more general
discussions of turn-of-the-century Vienna—he held several
positions in Germany before moving to Vienna in 1897, working
in Kassel (1883–85), Leipzig (1886-88), and Hamburg (1891–97).
3.
For an engaging discussion of Mahler’s youth in Iglau
and his ensuing religious uncertainties, see Franklin 9–42.
4.
For another insightful discussion of fin-de-siècle
Jews and identity crises, see Harrison 25–30; see also
Schorske, Fin-de-Siècle Vienna.
5.
Lueger presents a curious profile of anti-Semitism and it
is no simple matter to determine whether his opportunistic
behavior hid a secret sympathy for Jews (which some have suggested),
represented political caution, or betrayed simple indifference;
thus, he aligned himself with the Jewish Democrats in 1876
and continued to designate himself as a liberal from 1882-1887,
while, as mayor, he in some cases acted to protect Jews. See
Schorske, Fin-de-Siècle Vienna, chapter 3. Peter
Gay’s account of Hitler’s early years describes
him as:
…educated in the gutter politics of Vienna
in the days of the anti-Semitic mayor Karl Lueger, to Hitler
“the mightiest mayor of all time.” It was in Vienna
that he had absorbed his political “philosophy,”
a malignant brew of racial anti-Semitism, skillful populism,
brutalized social Darwinism, and a vague yearning for “Aryan”
dominion over Europe. Austria, the land so strenuously celebrated
for its musical life, its sweet young things, its Sacher torte,
and its largely mythical Blue Danube—actually not blue,
but a muddy brown—provided Hitler with the notions, and
the hints for political action, that he later loosed on the
world from the larger staging area of Germany. (Freud
447)
Regarding Hitler’s appreciation for Mahler’s performances
of Wagner, Ian Kershaw reports that in…
…spring 1906, Adolf persuaded his mother to
fund him on a first trip to Vienna, allegedly to study the
picture gallery in the Court Museum, more likely to fulfill
a growing ambition to visit the cultural sites of the Imperial
capital. For two weeks, perhaps longer, he wandered through
Vienna as a tourist taking in the city's many attractions.
With whom he stayed is unknown. The four postcards he sent
his friend Gustl and his comments in Mein Kampf show
how captivated he was by the grandeur of the buildings and
the layout of the Ringstraße. Otherwise, he seems to
have spent his time in the theatre and marveling at the Court
Opera, where Gustav Mahler's productions of Wagner's Tristan
and The Flying Dutchman left those of provincial Linz
in the shade. (22-3)
See also Kubizek 221 and 226. Another vivid accounting of
Hitler’s “schooling” in Vienna may be found
in Wolff 100–102.
6.
Regarding Herzl and the Zionist World Congress, see Beller;
Bein; and Cohen.
7.
Regarding Hilsner, see Wolff 102–113, especially 105–107,
where Wolff draws specific connections between audience behavior,
Mahler’s reaction, and the on-going Hilsner controversy.
See also Wistrich 339-340 and 514–515. An anonymous article
published in the Deutsche Zeitung in the year of Hilsner’s
conviction reads, in part, “Mahler's left hand often
jerks convulsively, marking the Bohemian magic circle, digging
for treasure, fluttering, snatching, strangling, thrashing
the waves, strangling babies” (quoted in Knittel
268; see also La Grange, Mahler 486; original).
As Sander Gilman puts it, “it was difficult to pick up
an issue of the Viennese Neue Freie Presse without
reading about the lodging of the blood accusation somewhere
in Europe. At least fifteen cases appeared between 1881 and
1900…. The Jews’ murder of Christian children became
an element of the forensic rhetoric of the time.” Gilman
also cites an explanation from a Jewish physician as to why
a child would give testimony: the “small, weak child,
raised in the direst poverty, is brought before this august
person, who incorporates all justice and power.... [This]
“poor, isolated being is overwhelmed by him” and
listens as he describes the Jews as “a damned race, who
see it as their pious undertaking to spill Christian blood,
in order to dampen the dough for the unleavened Easter bread”
(The Case of Sigmund Freud 208–210). Cf. Wistrich’s
startling observation, which has even more direct relevance
to Mahler’s tenure in Vienna, that “between 1898
and 1905 alone, there were no less than thirty blood libels
recorded in different parts of the Empire, especially in the
rural Slavic (and Catholic) regions of Galicia, Bohemia, Moravia”
(339).
8.
See Page, passim. While Bernstein provides an important
touchstone for how centrally Mahler’s Jewishness could
matter, there were of course other musicians for whom the
issue was in some way relevant, including Luciano Berio, Uri
Caine, Otto Klemperer, James Levine, Zubin Mehta, George Rochberg,
Arnold Schoenberg, Dimitri Shostakovich, George Solti, and
Bruno Walter.
9.
See Steinberg’s compelling argument that Mahler’s
conversion resulted from his considered choice, however politically
expedient it might also have been. Steinberg sees the decision
to convert or not, for some Jews of Mahler’s generation
(including two others we have here raised as points of comparison
for Mahler, Freud and Herzl) as “a dimension of [his]
work and its deepening intellectual and political orientation”
(17). A telling anecdote recounted by Magnus Dawison (Davidsohn),
a future Berlin cantor who sang in Mahler’s 1899 productions
of Beethoven’s Ninth and Wagner’s Lohengrin,
implies that the basis of Mahler’s conversion rested
on his belief that one had to renounce a narrow musical practice
in order to embrace a wider one, even as it poignantly reveals
a continued, largely untapped connection to what he had renounced.
Thus, after hearing of Dawison’s cantorial ambitions,
Mahler replied, “But then you would have been lost to
the world of art!”; yet he was soon improvising on remembered
synagogue melodies for a spellbound Dawison (La Grange, Gustav
Mahler 172–174).
10.
The vexed question of Nietzsche’s anti-Semitism has been
the topic of much discussion, with a variety of claims being
made, ranging from the view that his perceived anti-Semitism
was entirely the product of his sister’s posthumous manipulations
(see Kaufmann), to the contention that his specific formulation
of an anti-Christian anti-Semitism provided crucial underpinning
for Nazi ideology (see O’Brien). See also Peters; Fischer;
Hyman; Kuenzli; Sokel; Aschheim The Nietzsche Legacy in
Germany and “Nietzsche, Anti-Semitism and Mass Murder;”
and Yovel.
11.
Regarding Shostakovich, see Taruskin. In Mahler’s case,
writing overtly Christian music seemed only to draw ontoward
attention to his Jewishness; thus, regarding anti-Semitic
reaction to the “Resurrection” Symphony, see La
Grange, Mahler 507 and Steinberg 28.
12.
Alma Mahler goes on, “He shook his head in despair. With
a sigh of relief we at last turned a corner and found ourselves
in a well-lighted street among our own sort of people”
(Memories and Letters 162; original).
Regarding Mahler’s post-Alma purging of his friends,
see Franklin 127 and 129.
13.
How well-established Louis’s critical perspective had
become in between Mahler’s death and the Third Reich
may be gauged from the following assessment by Paul Rosenfeld
from the early 1920s:
For if Mahler’s music is pre-eminently a reflection
of Beethoven’s, if he never spoke in authentic accents,
if out of his vast dreams of a great modern popular symphonic
art, out of his honesty, his sincerity, his industry, his
undeniably noble and magnificent traits, there resulted only
those unhappy boring colossi that are his nine symphonies,
it is indubitably, to a great extent, the consequence of the
fact that he, the Jew, was born in a society that made Judaism,
Jewish descent and Jewish traits, a curse to those that inherited
them. The destiny that had made him Jew decreed that, did
he speak out fully, he would have to employ an idiom that
would recall the harsh accents of the Hebrew language quite
as much as that of any tongue spoken by the peoples of Europe.
It decreed that, whatever the history of the art in which
he lived, he could not impress himself upon his medium without
impregnating it with the traits he inherited from his ancestors.
… But it was just the racial attributes, the racial gesture
and accent, that a man in Mahler’s position found inordinately
difficult to register. … So a ruinous conflict was introduced
into the soul of Gustav Mahler. In the place of the united
self, there came to exist within him two men. For while one
part of him demanded the free complete expression necessary
to the artist, another sought to block it for fear that in
the free flow the hated racial traits would appear. …
[and later:] For Mahler never spoke in his own idiom. His
style is a mongrel affair. … The fatal assimilative power
of the Jew is revealed nowhere in music more sheerly than
in the style of Mahler. … [and still later:] Mahler,
in seeking to escape his racial traits, ended by representing
nothing so much as the Jew. For if there is anything visible
behind the music of Mahler, it is the Jew as Wagner, say,
describes him in ‘Das Judentum in der Musik,’ the
Jew who through the superficial assimilation of the traits
of the people among whom he is condemned to live, and through
the suppression of his own nature, becomes sterile. …
It is the Jew as he is when he wants most to cease being a
Jew. (206–209, 215–216, and 220–221)
Notably, Rosenfeld is by no means anti-Semitic in conventional
terms, for in the same volume he writes approvingly of Ernest
Bloch, “one of the few Jewish composers [who is] really,
fundamentally self-expressive” (287).
14.
There were many other dimensions to Bernstein’s construction
of Mahler as a “double man,” including child-adult,
East-West, operatic-symphonic, and orchestra-chamber, which
he delineated for his script of “Who Is Gustav Mahler.”
Curiously, however, Bernstein backed away from actually using
the Jewish-Christian aspect of his “double-man”
explanation for Mahler in the telecast of “Who is Gustav
Mahler,” striking it from the typescript prior to delivery
and adding “Jewish” to the “East” part
of his “East-West” dichotomy (see also Bernstein,
“Mahler: His Time Has Come,” 258–261). Regarding
the “double-man” and Bernstein’s discussion
of Mahler’s “duality,” see Page 208–209
and 217–228, and most especially 219, 221, 222, and 226.
The specific association of neurosis and Jews dates from at
least Mahler’s generation. According to Gilman, “the
view that Jews are especially prone to hysteria and neurasthenia
because of a weakening of the nervous system due to inbreeding
appeared in canonical form in Jean Martin Charcot's Tuesday
Lesson for 23 October 1888” (Difference 155).
In his Lesson Charcot wrote: “I will use this
occasion to stress that nervous illnesses of all types are
innumerably more frequent among Jews than among other groups”
(v. 2, 11–12).
We may well note that Bernstein’s “double-man”
has its roots in Rosenfeld’s “In the place of the
united self, there came to exist within him two men”
(previous note); although Bernstein does not acknowledge the
full scope of his agenda, he is, like the present authors,
attempting to take seriously a previously articulated negative
assessment of Mahler’s music, in order to rescue the
analytical insights from the bile that surrounds them. It
is, admittedly, a delicate operation, and we can scarcely
fault Bernstein from shying away in the end from performing
it for his “young people.” But the cultural ambivalence
so often noted in Mahler’s music, which gives both Louis’s
and Rosenfeld’s assessments their persuasive weight (and
both did, after all, manage to persuade large numbers of people),
is too central to our concerns for us simply to put their
observations aside as tainted.
15.
In the cut portion of “Who is Gustav Mahler?,” Bernstein
claims that this passage has “the flavor of a band playing
at a Jewish wedding” (8); see also Page 222.
|
Ex. A: Berlioz,
Symphonie fantastique
London Classical Players, Roger Norrington
© 1989 EMI CDC 7 49541 2
|
16.
The prominence of the E-flat clarinet here is extraordinary,
as the instrument was not yet a “regular” voice
in the orchestra. The most significant earlier example occurs
in the finale of Berlioz’s Symphonie Fantastique,
where it functions similarly, adding a flavor of parodistic
caricature (hear Ex. A).
17.
“The predominance of the violin in the klezmer ensemble
remained unchallenged until the relatively late introduction
of the clarinet early in the 19th century…the clarinet
was an evocative and mesmerizing instrument that sought out
and found that most compelling aspect of the music: its closeness
to the human voice” (Sapoznik 8).
18.
A nasal vocal quality was also generally understood as a marker
of a “Jewish” voice, as an anecdote about Arthur
Schnitzler shows: after hearing a recording of his own voice,
Schnitzler wrote in his diary that he was struck with its
“nasal, Jewish character” (diary entry for March
19, 1907, cited from the unpublished diaries in Rider, Der
Fall Otto Weininger 207; see also Idelsohn, Jewish
Music 192).
19.
Brod points out Mahler’s frequent use of this dotted
march rhythm (in all but the Fourth, Fifth, Eighth and Ninth
Symphonies) and, after stating that this rhythm is characteristic
of Hassidic folk songs, argues that Mahler uses these rhythms
mainly when the text or narrative is of the highest subjects—“God
and eternity”—just as these rhythms are used in
the Sabbath songs of Hassidic music (378). To be sure, dotted
rhythms have other topical signification grounded well outside
Jewish traditions, such as marches, nobility, and military.
20.
Ukrainian musicologist Philaret Kolessa calls the mode the
“altered Dorian” because he believes it may have
been derived from the Dorian by augmenting the fourth above
the final. Its widespread use in the Ukraine leads some to
call it the “Ukrainian Dorian” mode, and Jewish
synagogue singers call it “Misheberakh,” for the
name of the prayer it frequently accompanies; see Kolessa.
For further discussions of the mode and the various names
it has been given, see also Idelsohn, Jewish Music
181–195; and Slobin 184–187.
21.
Although this mode is also prevalent in songs of the Ukraine,
its use in these songs differs from Eastern-European songs
in several regards: the mode would more often have a descending
profile, the emphasis would be on only one motive, which is
varied and embellished, and the turn figure typically has
a downward profile (scale degrees 1–7–6–5–6–7–1;
see
and hear Ex. B); see Idelsohn, Jewish Music 181–195
and “Musical Characteristics” 634–645.
22.
In a review of the première, Beer characterized the
melody as “performed in the Hungarian manner” (quoted
in Floros 39); Mitchell refers to the melodies as “gypsy
music” (294); and Floros characterizes the music as a
“csardas,” a Hungarian dance (42).
23.
As given in an 1894 program. Although Mahler changed the titles
of the movements of the symphony several times, and disrupted
the structure of the work as a whole by discarding the original
second movement, he always grouped the final two movements
together and rarely changed their descriptive titles. For
the 1889 Budapest premiere, performances in Hamburg (1893)
and Weimar (1894), and the title page for EMS (1894), the
second part of the symphony is titled “Commedia humana.”
The funeral march’s title changed only a bit, from “Stranded!
(A funeral march ‘in the manner of Callot’)”
(Hamburg, 1893) to “Stranded! The Hunter’s Funeral
Procession” (Weimar, 1894) to simply “Funeral March
‘in the manner of Callot’” for the 1894 EMS
title page. Similarly, the fourth movement retained, in one
form or another, the title “Dall’ Inferno al Paradiso.”
See Mitchell 158–159 for a complete chronology of the
titles and their changes.
24.
Mitchell argues that Mahler, in making this reference to “Callot,”
was not intending to evoke the French etcher Jacques Callot
(1592/3–1635), but rather, E. T. A. Hoffman’s Phantasiestücke
in Callots Manier. Similarly, Pfohl reports that Mahler’s
title Todtenmarsch in Callots Manier refers to Hoffman’s
Fantasiestücke, which he claims to have pointed
out to Mahler (17).
25.
Other binary oppositions suggested by the symphonic movement’s
association with the woodcut include “high art”
vs. “folk,” “human” vs. “nature”
and, by extension, “urban” vs. “rural.”
For a more elaborate discussion of these and other frames
of reference in Mahler’s creation of his distinctive
musical identity, see Draughon.
26.
Although most of the Mahler literature identifies the referenced
song as “Bruder Martin,” German-speaking musicologists
sometimes offer “Bruder Jakob” as an alternative;
see Jung-Kaiser. We may also note that “Jakob” provides
a much more plausible connection to the French version (“Jacques”),
although the English version (“John”) can only have
arisen directly from the French, and carries none of the referential
meanings of “Martin” and “Jakob” cited
below.
27.
Adorno speaks of the “bridge between popular and art
music” in Mahler’s symphonies (31). Similarly, Schorske
argues that “by interjecting into the regulated movement
of the lofty the dynamic of the lowly, Mahler produced a sense
of shock, even of short circuit” (Gustav Mahler
173).
28.
As Bakhtin states, “The laughter [of the carnival] is
ambivalent: it is gay, triumphant, and at the same time mocking
and deriding. It asserts and denies, it buries and revives”
(12).
29.
Mahler described the funereal allusion in the Fourth Symphony
as “Der kleine Appell,” implicitly the more modest
sibling of the “Der grosse Appell” (“the
great calling of the roll”) in the finale of the Second
Symphony; see Bauer-Lechner 154. A facsimile page from the
autograph manuscript of the Second Symphony, headed “Der
grosse Apell [sic],” is given in Hefling, “Mahler:
Symphonies 1–4” 388.
30.
Regarding the presumed identity of the “hero,” see
Hefling, “Mahler’s ‘Todtenfeier’”
27–53. Regarding the forgiving tone of the finale, see
his “Mahler: Symphonies 1–4” 387.
31.
See, for example, the poetry of Nabokov’s Poems and
Problems, whose intricacies seem ultimately as foreign-based
as the intricate, convoluted sensibility that govern the chess
problems, or the aesthetic sense that would link such intricacies
to the contrivances of poetry.
32.
See Knittel; see also Schorske, “Gustav Mahler;”
and Blaukopf 158. Critics of Mahler’s Beethoven may also
have been objecting to his revisions in the orchestration,
although here Mahler was following a tradition most strongly
advanced by Wagner.
33.
Regarding the song and its development, see Dowlding 133–136;
Harry 217; and Lewisohn 196.
34.
The full passage reads as follows:
In the “Fischpredigt”… the prevailing
mood is one of rather bitter-sweet humor. St. Anthony preaches
to the fishes; his words are immediately translated into their
thoroughly tipsy-sounding language (in the clarinet), and
they all come swimming up to him—a glittering shoal of
them: eels and carp, and the pike with their pointed heads.
I swear, while I was composing, I really kept imagining that
I saw them sticking their stiff immovable necks out from the
water, and gazing up at St. Anthony with their stupid faces—I
had to laugh out loud! And look at the congregation swimming
away as soon as the sermon's over: “Die Predigt hat g’fallen/Sie
bleiben wie alle” [“They liked the sermon/But remained
unchanged”]. Not one of them is one iota wiser for it,
even though the Saint has performed it for them! But only
a few people will understand my satire on mankind. (Bauer-Lechner
32–33; original)
The pictorial dimension of this song was undoubtedly reinforced
for Mahler by his having an engraving of this scene (apparently
the one by Arnold Böcklin) on the wall of his Hamburg
studio (La Grange, Mahler 883, n53).
35.
This account comes from a letter to Max Marschalk, dated 26
March 1896; see Gustav Mahler 150.
36.
That the close identification of high musical culture and
German instrumental music was the result of a deliberate strategy
during the generation following Beethoven, has been persuasively
argued by Pederson. Applegate has challenged this view, positing
a less central role for nationalism in the elevation of music,
without, however, denying the place Marx and others claimed
for “serious” music within the context of a developing
German nationalism, nor arguing effectively against either
the gravity of the consequences nor the often pernicious tenacity
of this coupling. Regarding the development of the idea of
“absolute music” in the German lands, see Nelson;
Dahlhaus, The Idea of Absolute Music and “The
Twofold Truth in Wagner’s Aesthetics: Nietzsche’s
Fragment ‘On Music and Words;’” and Hanslick
(although Hanslick does not use the term “absolute music,”
he is clearly responding to Wagner’s disparaging use
of the term some years earlier).
37.
For a descriptive/interpretive account of Berio’s adaptation,
see Osmond-Smith.
38.
Cooke refers to this song-based section of the movement as
a “consolation” (33–36).
39.
Another credible interpretation of Mahler’s procedures
is that the dance-like counterpoint is a necessary complication
to what would otherwise be rather tedious repetitions of a
joke worn thin. But this consideration by no means invalidates
the reading offered here of the effect of the device.
40.
Mahler’s use of “absolute music” as a topic
is often aligned with situations in which, allegorically,
animals represent a world unattuned to human concerns (cf.
the earlier discussion of “Des Antonius von Padua Fischpredigt”
and the Scherzo of the Second Symphony; a similar process
may be traced in the transformation of “Ablösung
im Sommer” into the Scherzo of the Third Symphony). In
noting Mahler’s frequent use of this trope, Olsen concludes,
“His approach to the animal pieces provides a telling
testimony to the unsettling dissonance between mortal tragedy
and the brutal workings of an uncaring world. Thus Mahler
turned to the animals to express his disenchantment”
(222). Yet, as argued here, the “animal pieces”
are much too subtly nuanced to sustain this generalization,
reflecting Mahler’s almost pervasive ambivalence; significantly,
none of them may be taken as a pure indictment of the world.
41.
If it is surprising that the net modulatory result in the
movement is identical to that in the song, we must remember
that modulation, like addition, is commutative, so that IV
+ flat-VI = flat-VI + IV = flat-II.
42.
This device for enhancing excitement, derived largely from
Beethoven and becoming later in the twentieth century a device
for artificially “juicing up” repetitions in some
genres of popular music, was already well on its way to becoming
a cliché in the late nineteenth century, with, most
relevantly for Mahler, myriad examples in Bruckner. In this
case, the effect is made particularly startling because it
involves centrally one of the traditionally stable components
of the orchestra, the timpani, and because the lift occurs
only after a substantial intervening section.
43.
To be sure, a more subjectively rendered cry of despair, matching
more closely those in his next two symphonies, launches the
finale of the First; see Olsen 223–226.
|