|
|
- Like rock of the 1950s, rai lyrics alarmed many conservative factions
in Middle Eastern society. Those who grew up with the noble poetic verses
of the malhûn (traditional Algerian love-songs) and the qasida tradition
struggle against lyrics that lack poetic rhyme and the highly symbolic
text of the Arabic literary tradition. In all respects, rai violates
not only the genres own traditions, but also abandons the traditional
religious and private domains to embrace mass production, capitalism,
and distortion through fusions with Western pop. In contrast to the bluntness
of pop-rai, traditional rai addressed controversial desires of sex and
drinking by disguising its narratives. Modern rai, on the other hand,
celebrates pleasure without inhibitions using explicit lyrics that many
would not dare play or sing in the presence of their parents. Hasni,
an Algerian fan, explains:
I cannot listen to music in front of my father, except for
Ahmed Wahby, Blawi el Houari, and Abdelhalim, Umm Kulthoum, Warda
(artists who sing in the ughniyah tradition). But the rai people,
Boutaiba Sghir, no, because of the words
. It is not considered
very appropriate unless there is a wedding
. It is used for drinking,
to get drunk, to smoke hashish, to get a woman, to forget the future.
(qtd. in Schade-Poulsen 82)
- Despite her comparative old age, Cheikha Remitti (born in 1923) is
distinguished by her low
voice and her command of the learned Oranese tradition. As a young orphan,
Chaikha Remitti (her
real name was Saadiah) was forced to work as a dancer and singer in local
taverns. Her repertory reproduced a synthesis uniting prosodies of the maddahat (religious
entertainers who sang before women only) with sensual themes of love.
Singing in the 1930s, Remittis lyrics were graphic and daring.
In one of her songs, Habib el-Khater, for example, she explicitly
described a night with her lover by singing: It was a single bed
and my lover and I slept in it. He scratched my back and I gave him all
of me. The lyrics must have brought an outcry of shock from the
rest of the society that Remitti defiantly ignored. Remitti further denounced
forced marriages between older men and younger women and encouraged women
to enjoy their sexuality, to indulge in its pleasure, and to break
the fast. (Mezouane). Remittis song Wayn rak tergoud? (Where
will you sleep tonight?) embodies most of the rai traits: its hot
lyrics are complemented by her low voice and strong sense of presence,
which give her an unyielding appeal and asala (authenticity).
Cheikha Remitti, Wayn rak tergoud?
(Musiquess et chants dAlgérie:
Cheikha Remitti, Aux sources du rai, Blue Silver Distribution 1994)
|
Show
me where you will sleep
So I can come and join you
I was sleeping all alone and tonight
God has favored a meeting
I was sleeping alone in my room
When I saw him holding a teapot
Getting ready to serve a delicious brew.
The eye that drives me crazy and excites me
Is in front of me and I do not dare approach it.
|
- In the current musical scene, no other rai artist matches the rebellious
spirit of Khaled. Like many of his Western counterparts,
Khaled lives the image of a rebel by violating and advocating (without
contradictions) his cultures moral guidelines according to his
wish. Many pop stars use their controversial image for the sake of generating
publicity and attracting attention, and Khaled is no exception: his dress,
videos, lyrics, and music are considered by many Arabs as inappropriate
because he crosses the boundaries of socially acceptable moral codes.
Schade-Poulsen summarizes his reaction to Khaleds image:
While I was in Oran, people closely followed his appearances
in Central Park in New York on French television. They were uneasy when
Khaled was presented with a bag from Tati (the low-budget Parisian warehouse),
a big bleach-blonde, and a bottle of red wine on a smart music
program on Canal Plus. (129)
- Schade-Poulsens assessment of early Algerian articles about rai
claims that rai artists shatter the concept of an ideal Algerian society
by bringing forth the social and sexual problems of daily life. Not surprisingly,
some Algerian journalists see rai as a disruptive force that encourages
perversion through the promotion of Western values and Western culturea cultural
imperialist force attempting to destabilize Algerian society and secularize
the second generation of immigrants in France (Schade-Poulsen 26).
Khaled has stirred and challenged Algerian society with songs like Nabghi
s-slam l-ragba w yhawwad z-zdar (I love kisses on the neck
that go down to the breasts), Ditha lil ghaba w khlaaha
el dhib, (I took her to the woods and she got scared of the
wolf), and Taanagna fi r-rushi w kasset kulshi, (We
embraced on the rocks and she took everything off). The explosion
of youth culture following Algerias independence seems to demand
more of everything: more freedom, more choices, and less taboos. Khaleds Hada
Raykoum? (Is this your opinion?) exemplifies the sexual
energy conveyed through rai.
Cheb Khaled, Hada
Raykoum?
(Le Meilleur de Cheb Khaled, Blue Silver
Distribution 1991)
|
The
young girl wants to get married
The divorced woman wants to break loose
The married woman wants a divorce
The married woman wants to break loose
The married woman wants to go wild.
|
- What Khaled accomplished in Hada Raykoum? through the text,
he achieved in Didi through rhythm and energy. Didi, a
word without definite meaning, was Khaleds first mega-hit that
earned him international acclaim in 1992. The song, which addresses unrequited
love, explicitly describes his lovers short skirt and young sleepy eyes.
The piece begins as if it were a traditional rai song. A muted horn,
perhaps imitating the original sound of the gasba, plays a short
sequence over the Arabic rhythm of the darbuka, a skinned and
hollow drum that is held across the lap. Following three lines of text
the music drastically shifts to disco, punctuated by an animated bass
sequence. The actual melody remains almost static, not extending beyond
a minor third, answered by a twisted figure from the keyboard. The main
interest lies in the setting of the word didi, the hook of
the piece. The instrumental interlude elaborates on the opening horn
melody played by the keyboard and a saxophone. The songs intensity
reaches a climax with a saxophone solo, which extends the range of the
piece to the upper octave. This solo section extends and embellishes
the instrumental interlude, performed in a freer improvised fashion.
- Becoming one of the most popular rai songs to-date, Didi topped
the French disco chart for weeks, creating hysteria among rai audiences.
Similar success was achieved in the Middle East, though many initially
received it with caution. Those who feared the effect of
rai and its domination over the musical scene questioned the connotation
of the title. Unable to define the actual meaning of Didi, many
feared that it might well violate the code of decency by promoting explicit
lyrics disguised within the ambiguity of the word. The songs power
is enhanced by its metaphorical and yet lucid meaning. The fact that
its title has no exact meaning sends its listeners wondering
as they make their own interpretation. Capitalizing on multiple and fluid
meanings of words has been one of the trademarks of the genre that allow
rai artists to use hidden, symbolic, and interpretive meanings
to market their lyrics and to get by social and political censorships
within a totalitarian government.
- Didi marked the beginning of a new era that launched rai
into the orbit of World Music and made rai an influential
genre in the modern Arabic musical scene. By being elusive and controversial,
the lyrics and tempos of Khaleds songs penetrated through the hearts
of the rai audience, stimulating the body and daring it to indulge in
the expression of desire.12 Nasser, an Algerian fan of rai
explains:
When you play rai, people really get into the dancing. When
you play Western music, there are fashions to follow. There are new dances
coming up, where you have to learn the steps [Macarena for example].
You are not free. With rai you lift the arms. You make the hips move
and you go for it. Its natural, weve been raised with it.
(qtd. in Schade-Poulsen 78)
-
Capitalizing on both Arabic and Western traditions, Didi combines
the two without contradictions or reservations into one artistic
entity. Khaleds singing style relies on his powerful deep voice,
which soars over heavy drum beats and funky bass. His melodic phrases
are
long and mixed with wailing, typical of Arabic folk music. Trumpets
and keyboard
often shift from improvisation to repeated riffs. The harmony varies
as well from sustained drones to blues and jazzy sequences (Pareles
13). This diversity embedded in rai causes the genre to resist categorization;
it is this characteristic that has constantly pushed and refined boundaries
through its celebration of sensuality and
pleasure.
- Issues surrounding identity, reception, politics, sexuality, and rai
remain complex and contested. They are not limited to the identity of
the music itself, but include diverse audiences and their various political
and social affiliations. Politically, rai does not claim to endorse either
assimilation or separation from ones society. But rai consistently
voices its critique against restrictions and censorship, thus taking
a stand against tyranny, oppression, and social constraints. Through
their resistance, rai artists affirm their identity as Algerians while
embracing the international community. Their music is constantly initiating
dialogue by mixing different styles that assert universality and refusal
of cultural exclusivity. Rais ability to draw attention to political
and social problems, both inside and outside Algeria, to capture the
attention of a multiethnic audience, even non-Arabic speakers, testifies
to its immense power and influence.
- As an artistic and cultural movement, rai is rooted in the Algerian
past and actively participates in its present. In this respect, it is
not a static phenomenon, rather one marked by persistent changes and
contestations. Its complexity allows it to be fluid as well as fixed,
dynamic as well as determined, and not simply a matter of isolated aesthetic
choices (ideologies) or a direct reflection of political and social issues.
Rai, therefore, is continually transforming, renovating, and re-evaluating
itself. As Hall argues,
the ideological field is articulated to different social and political
positions, its shape and structure do not precisely mirror, match or echo the
class structure of society (22). In its newly adopted form, rai
is not a substitute or imposition of its former model or a reaction to
it, but rather one of continuation and variation.
- No matter how we identify with rai, it stimulates us to take an assertive
stand. Rai is compelling and challenging in all its facets: ideology,
lyrics, and music. In its rebellion against the establishment, whether
Algerian or French (Western), rai artists negotiate and appropriate issues
regarding tradition, originality, authenticity, universality, identity,
and sexuality. As a musical genre and a cultural youth movement, rai
has had to travel through the tremulous terrain of cultural transformation
and adjustments. Through the process, it has gained support and opposition
from a variety of groups both inside and outside Algeria. Its reception
in Algeria is unique: some groups use it as a tool of resistance while
the government promotes it as a part of its national and cosmopolitan
heritage. An artist like Khaled, for example, emerges as a hero and an
enemy, Arab and French, a rebel and a model citizen.
- With its infectious groove, rebellious nature, and appealing popularity,
rai most likely is here to stay; to document, to contest, to bridge gaps,
and to participate in the creation of a better future for its Algerian
citizens and music fans all over the globe. Rai artists reveal their
social, political, and moral identity through lyrics of pain, anger,
frustration, sexual desires, and quest for freedom. In the process, they
will continue to challenge laws, shatter conventions, and overcome standard
musical national classifications, further articulating complex issues
of authenticity, identity, and social boundaries.
12.
Compare this, for instance, to the dance hysteria created by Wilson Picketts In
the Midnight Hour, which gave rise to a new style of soul that engaged
with physical gestures and the body through an insatiable and intoxicating
groove. See McClary 84–85.
|
|
|
|
Articles
|
Stilwell:
The Musical Number and the Sitcom
Al-Taee:
Politics, Identity, and Sexual Narrative in Algerian Rai
|
Interview
|
|
Review Essays
|
|
Reviews
|
|
Conference Report
|
|
|
|
|
|